-
残花
[cán huā]
Wilted Flower : A metaphor for faded beauty or lost opportunities It reflects on the transient nature ...
-
暮花魔酒病
[mù huā mó jiŭ bìng]
暮花魔酒病 could loosely be read as Twilight flowers bewitched wine sickness This phrase interweaves ...
-
残花落梦
[cán huā luò mèng]
Translated directly as Wilted Flowers Falling Dream it conveys a romantic poetic feeling of nostalgia ...
-
斜阳愁清酒
[xié yáng chóu qīng jiŭ]
This name means The slanted sun or fading sunlight with sorrow over clear wine The fading sunlight ...
-
栀颓酒味
[zhī tuí jiŭ wèi]
Gloomy Gardenia and Liquor Flavor Combines the imagery of wilted flowers suggesting sadness or ...
-
淡酒忧愁
[dàn jiŭ yōu chóu]
Wine of Melancholy connects drinking with sorrows directly The light drink mentioned here is often ...
-
花落酒熏人醉
[huā luò jiŭ xūn rén zuì]
Flowers falling wine permeating makes one drunk evokes poetic imagery of beautiful moments causing ...
-
花谢为花开花飞为花悲
[huā xiè wéi huā kāi huā fēi wéi huā bēi]
Flowers Wilt for Blooming Flutter for Sorrowing over Flowers evokes a melancholic feeling towards ...
-
残花败落一季余香
[cán huā bài luò yī jì yú xiāng]
Wilting flowers fallen but still fragrant for one last season — a beautiful metaphor expressing ...