Understand Chinese Nickname
才下眉头又上心头
[cái xià méi tóu yòu shàng xīn tóu]
An idiom used when describing someone whose worries just left the brow (face) but now returned to mind again. It reflects unresolved thoughts constantly bothering one’s emotions without pause.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
卸下眉头攻上心头
[xiè xià méi tóu gōng shàng xīn tóu]
A poetic phrase indicating the relief of letting go unfurling the frown while something becomes ...
闭上眼控不住的思维
[bì shàng yăn kòng bù zhù de sī wéi]
This phrase conveys a situation where even when trying to focus elsewhere like closing your eyes ...
心事了了虞人着迷
[xīn shì le le yú rén zhe mí]
Clearhearted yet captivated by worries This somewhat poetic phrase expresses that despite having ...
才下了眉头
[cái xià le méi tóu]
Derived from a classical Chinese verse this phrase means ones worries are just leaving the forehead ...
难耐心头
[nán nài xīn tóu]
This phrase means something cannot be easily put aside or forgotten ; it continues to weigh heavily ...
愁梦映眉
[chóu mèng yìng méi]
Worries Reflected on the Brow evokes an image of someone carrying deep concerns or anxieties that ...
才下了眉头又攻上心头
[cái xià le méi tóu yòu gōng shàng xīn tóu]
Taken from a traditional saying meaning just off the eyebrows but onto the heart It refers to persistent ...
碍人心烦失你忧愁
[ài rén xīn fán shī nĭ yōu chóu]
Translates to troubling people ’ s mind losing your worries This implies causing irritation and ...
剩几砚愁绪
[shèng jĭ yàn chóu xù]
剩几砚愁绪 can be interpreted as A few strokes left with worries This refers to someone who is filled ...