-
没关系
[méi guān xì]
Dont worry no problem This phrase indicates that one should try to remain calm or let go under difficult ...
-
忧伤弥漫的安逸
[yōu shāng mí màn de ān yì]
Ease suffused with sorrow might refer to a state of inner turmoil beneath a calm exterior It can symbolize ...
-
假装心安
[jiă zhuāng xīn ān]
Pretend to be at Ease : It implies pretending to feel calm and peaceful even when one is troubled inside ...
-
将回归平静
[jiāng huí guī píng jìng]
This suggests ‘ Returning to Calmness ’ which may signify a desire for peace or tranquility after ...
-
依旧安然
[yī jiù ān rán]
‘ Still Calm As Before ’ means remaining peaceful despite challenges This handle signifies stability ...
-
何曾踏实
[hé céng tà shí]
When Have I Ever Been at Ease ? emphasizes the lack of inner peace or security expressing the users ...
-
又是无期
[yòu shì wú qī]
It can be interpreted as once again no fixed timelimit which conveys feelings of uncertainty and ...
-
我才安心
[wŏ cái ān xīn]
Means I feel relieved or Then I feel at ease It may indicate a situation or person who brings comfort ...
-
愿心安愿情安
[yuàn xīn ān yuàn qíng ān]
This implies wishing for peace of mind heart at ease and peace in emotion hoping to maintain an undisturbed ...