Understand Chinese Nickname
不装逼我打你
[bù zhuāng bī wŏ dă nĭ]
Literally 'if you don't pretend to be a show-off I will beat you', this is humorous self-expression, used ironically or humorously, expressing a playful challenge rather than real aggression.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
逞笑
[chĕng xiào]
To laugh defiantly or mockingly ; often used to express defiance or selfcomfort in a negative situation ...
装逼装出范
[zhuāng bī zhuāng chū fàn]
Pretending to swagger in style pokes fun at affectation or putting on airs It reflects both selfdeprecation ...
再笑把你拖到厕所打一顿
[zài xiào bă nĭ tuō dào cè suŏ dă yī dùn]
Ill drag you to the toilet for a beating if you laugh again An aggressivesounding statement conveying ...
不要在我面前装逼
[bù yào zài wŏ miàn qián zhuāng bī]
Literally Dont show offact smug before me A confrontational and slightly vulgar expression of frustration ...
装装逼是挨揍的前兆
[zhuāng zhuāng bī shì āi zòu de qián zhào]
This means pretending to show off is the prelude to getting beaten Its a humorous and somewhat aggressive ...
笑话你装
[xiào huà nĭ zhuāng]
Make Fun Of Your ActJoke Your Pretend seems straightforwardly about making fun or mocking artificial ...
劳资就拽你能怎样
[láo zī jiù zhuài nĭ néng zĕn yàng]
Shows defiance selfconfidence and rebellious spirit This name translates roughly to what can you ...
别惹我我很胸
[bié rĕ wŏ wŏ hĕn xiōng]
On a superficial glance it translates into dont mess with me Ive got attitude playing a wordplay on ...
信不信扑倒你
[xìn bù xìn pū dăo nĭ]
A daring challenge that says Want to knock you down used mostly as a bold and flirtatious remark inviting ...