Understand Chinese Nickname
不知可否寄相思
[bù zhī kĕ fŏu jì xiāng sī]
Wistfully wondering if unexpressed love or nostalgia can be sent or entrusted somewhere/someone else. Implies an internal battle regarding whether emotions should be outwardly acknowledged and pursued.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
咫尺眷念
[zhĭ chĭ juàn niàn]
A Nostalgia at Hands Reach reflects an emotional longing or attachment to something or someone close ...
不经意思念是那么痛
[bù jīng yì sī niàn shì nèi me tòng]
Conveys that even unintended or unconscious longing for someone can cause intense emotional pain ...
回忆那段情想念那份爱
[huí yì nèi duàn qíng xiăng niàn nèi fèn ài]
This expresses longing for love and affection from a relationship past emphasizing nostalgia over ...
转接的情
[zhuăn jiē de qíng]
Forwarded Affection implies emotions that have been passed down or transferred to someone else ...
曾经那么爱
[céng jīng nèi me ài]
Translates to once loved so deeply It can express nostalgia over an intensely emotional past or convey ...
待你弃她回头拥抱我
[dài nĭ qì tā huí tóu yōng bào wŏ]
Implies hoping to be reembraced by a loved one after they leave another person Reflects a bittersweet ...
若芣曾愛過
[ruò fóu céng ài guò]
Translated roughly as as if never been loved this handle conveys sadness or nostalgia from unrequited ...
还未寄出
[hái wèi jì chū]
Meaning not yet sent out it may imply that one has some unexpressed emotions or thoughts still waiting ...
我祝多年以后你死与心碎
[wŏ zhù duō nián yĭ hòu nĭ sĭ yŭ xīn suì]
An emotionally intense wish for heartbreak to a future self or directed at another possibly implying ...