-
良人未归旧人不复
[liáng rén wèi guī jiù rén bù fù]
Reflects longing for someone precious never coming back while past relationships fade away forever ...
-
听说爱情曾经来过听说爱情终究脆弱
[tīng shuō ài qíng céng jīng lái guò tīng shuō ài qíng zhōng jiū cuì ruò]
Love was said to have been here ; love is ultimately fragile describes disillusionment after realizing ...
-
不再相爱
[bù zài xiāng ài]
No Longer in Love represents a situation where the love between people has faded acknowledging that ...
-
深情不复
[shēn qíng bù fù]
This means Deep Affection no More suggesting the individual might once have been deeply in love or ...
-
你还在只是不再爱
[nĭ hái zài zhĭ shì bù zài ài]
The meaning here expresses the sadness of realizing that the other person might still be around but ...
-
褪了色的爱情
[tùn le sè de ài qíng]
Faded love expresses a romantic relationship losing its vibrancy It might signify that although ...
-
只是不再相爱
[zhĭ shì bù zài xiāng ài]
Just No Longer in Love captures the moment when love fades away indicating a situation where once ...
-
曾爱过遗忘了
[céng ài guò yí wàng le]
This indicates that there has been love in the past but it has eventually faded away With memories ...
-
爱已不在这里我却还没走脱
[ài yĭ bù zài zhè lĭ wŏ què hái méi zŏu tuō]
Love Is No Longer Here But I Haven ’ t Left Yet expresses lingering presence in a place where love used ...