-
不论想回
[bù lùn xiăng huí]
Without Wanting to Go Back This can express a feeling of not desiring to return to the past embracing ...
-
不愿归
[bù yuàn guī]
It means Unwilling to return indicating a desire to avoid going back to an unpleasant situation place ...
-
犹未归
[yóu wèi guī]
Still Not Returned implies longing for return yet inability to do so either due to circumstance or ...
-
却还不肯回来
[què hái bù kĕn huí lái]
Translates as still unwilling to come back It conveys persistence and longing to return home despite ...
-
不情愿又不得不放开
[bù qíng yuàn yòu bù dé bù fàng kāi]
Reluctant But Forced to Let Go : Conveys the feeling of having to reluctantly move on from somethingsomeone ...
-
必不归
[bì bù guī]
Surely Not Returning reflects a sentiment of leaving without expecting to come back possibly representing ...
-
纵使这样再也不能
[zòng shĭ zhè yàng zài yĕ bù néng]
Even so no longer can this shows a helpless and resigned sentiment like someone accepting reality ...
-
不忍盼归路
[bù rĕn pàn guī lù]
It translates to being unable to bear looking forward to the road back home reflecting a sense of unwillingness ...
-
你用离开舍弃现在
[nĭ yòng lí kāi shè qì xiàn zài]
You abandon the present by leaving It expresses a sense of regret or sorrow about someone choosing ...