-
素来独往
[sù lái dú wăng]
Suggests being accustomed to going solo highlighting someone who typically likes spending time ...
-
别跟我说话
[bié gēn wŏ shuō huà]
Dont Speak to Me a direct yet mysterious choice connotes either a plea for solitude or an edginess ...
-
私众
[sī zhòng]
PrivatePublic Might reflect the users interest in balancing between privacy and public life indicating ...
-
别套近乎别太扎眼
[bié tào jìn hū bié tài zhā yăn]
Don ’ t get too close don ’ t stand out too much conveys a desire for solitude or detachment from social ...
-
我愿取陌生为名
[wŏ yuàn qŭ mò shēng wéi míng]
A statement showing a preference for keeping ones identity hidden or not wanting to be too closely ...
-
请勿打扰掩盖的孤独
[qĭng wù dă răo yăn gài de gū dú]
A plea of Do not disturb the concealed loneliness It suggests theres underlying emotional isolation ...
-
不想不念不闻不问
[bù xiăng bù niàn bù wén bù wèn]
Unthought Of Unmissed Unheard From and Not Cared About describes a state or desire for complete anonymity ...
-
无旁人
[wú páng rén]
This can be translated as no one else suggesting solitude or that the person desires privacy or a moment ...
-
留我自己享受孤独
[liú wŏ zì jĭ xiăng shòu gū dú]
This means I choose to enjoy my own solitude It expresses a preference for being alone perhaps because ...