Understand Chinese Nickname
不要为我伤感
[bù yào wéi wŏ shāng găn]
It conveys a request or wish for others not to feel sad on their behalf, implying self-sacrifice and consideration for the feelings of others.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我代你哭
[wŏ dài nĭ kū]
Mean I cry on your behalf In fact it reflects a deep empathy with others feelings and even a readiness ...
允许我做个忧伤的表情
[yŭn xŭ wŏ zuò gè yōu shāng de biăo qíng]
This implies a request for indulgence to express sadness or melancholy It reflects a desire to show ...
委屈了自己的心
[wĕi qū le zì jĭ de xīn]
It expresses feelings of selfsacrifice and suppression of ones own needs and emotions suggesting ...
愿寄
[yuàn jì]
Wishful Delivery this expresses a desire to convey thoughts feelings or messages even if they may ...
许我相思放下
[xŭ wŏ xiāng sī fàng xià]
It conveys a wishful plea to be able to let go of longing thoughts about someone dear highlighting ...
只愿你
[zhĭ yuàn nĭ]
It conveys affectionate wishes for others while expressing their own selfrestrain It ’ s like wishing ...
悲伤请离开
[bēi shāng qĭng lí kāi]
Invokes a strong wish or demand to expel sorrowful feelings expressing determination not to let ...
别无情
[bié wú qíng]
Encourages others not to be coldhearted or indifferent It conveys the sentiment of wishing for empathy ...
只求他心伴我左右
[zhĭ qiú tā xīn bàn wŏ zuŏ yòu]
It conveys the wish or plea for someone special to always be by their side symbolizing loyalty longing ...