Understand Chinese Nickname
不要为了他伤心失心丢心
[bù yào wéi le tā shāng xīn shī xīn diū xīn]
'Don’t get sad, lose your mind or abandon yourself over him' advises not letting someone else have too much emotional power over oneself, advocating for self-care and resilience.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
不要为了某某人而伤心
[bù yào wéi le mŏu mŏu rén ér shāng xīn]
Dont Be Sad for Someone : It means one should not let anyone have the power to upset them ; emphasizing ...
你不值得让我流泪
[nĭ bù zhí dé ràng wŏ liú lèi]
Communicates the feeling of not allowing oneself to cry over someone who doesnt deserve it emphasizing ...
别让他有为你流泪的机会
[bié ràng tā yŏu wéi nĭ liú lèi de jī huì]
Do not let him have a chance to shed tears for you is a protective stance toward oneself suggesting ...
别失心
[bié shī xīn]
Dont lose your heart sanity advising oneself or others not to become overly crazy or lost due to love ...
他不爱就别累了自己
[tā bù ài jiù bié lĕi le zì jĭ]
This reflects advice or personal resolve to move on if the other person doesnt reciprocate one ’ ...
别再心软了
[bié zài xīn ruăn le]
Don ’ t be softhearted anymore advises stopping excessive compassion often indicating that being ...
别抅心
[bié jū xīn]
Do Not Strain Yourself urges not to overexert oneself either physically or emotionally promoting ...
别拿眼泪惩罚自己
[bié ná yăn lèi chéng fá zì jĭ]
Dont punish yourself with tears It advises against letting sadness harm oneself encouraging emotional ...
不想让你失望
[bù xiăng ràng nĭ shī wàng]
Dont Want to Let You Down demonstrates care and dedication towards not failing expectations of a ...