Understand Chinese Nickname
不要让我撕开你的伪装
[bù yào ràng wŏ sī kāi nĭ de wĕi zhuāng]
'Don't let me tear off your disguise'. An intense statement reflecting a willingness to confront someone’s façade, revealing underlying truths or intentions.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
卸下伪装
[xiè xià wĕi zhuāng]
Putting Aside the Pretense This signifies discarding superficial appearances or pretensions ...
笑里藏刀我不会
[xiào lĭ zàng dāo wŏ bù huì]
Literally a smile that hides a knife but I wont It expresses the refusal to have a hidden agenda emphasizing ...
撕下你虚伪的面具
[sī xià nĭ xū wĕi de miàn jù]
Tear off your hypocritical mask Suggests exposing the pretense and revealing true intentions behind ...
卸下了我的面具
[xiè xià le wŏ de miàn jù]
This translates to Take off my mask It reflects someones willingness to show their true self after ...
看不穿的伪装
[kàn bù chuān de wĕi zhuāng]
The Disguise That Can Not Be Seen Through indicating mystery or a preference to conceal one ’ s emotions ...
撕破面具
[sī pò miàn jù]
Tearing off the mask refers to exposing or rejecting the pretense or false image one might present ...
多情掩饰
[duō qíng yăn shì]
Passionate Disguise suggests hiding true emotions beneath layers presenting oneself differently ...
稳扎我心别做戏捂热你信别走开
[wĕn zhā wŏ xīn bié zuò xì wŭ rè nĭ xìn bié zŏu kāi]
It could be explained as Secure in My Heart Don ’ t Pretend Hold Warmth for You and Believe Dont Walk ...
放下那伪装
[fàng xià nèi wĕi zhuāng]
Literally means let go of that disguise This can suggest shedding a mask worn socially due to various ...