Understand Chinese Nickname
不要留念我早已忘记
[bù yào liú niàn wŏ zăo yĭ wàng jì]
This suggests moving on without any regret or need for remembrance since they claim to have already forgotten past matters or relationships, signaling a break from the past.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
故忘
[gù wàng]
Past Forgotten Suggests moving on from past events or people expressing either letting go of memories ...
忘不掉的忘掉又何必那
[wàng bù diào de wàng diào yòu hé bì nèi]
Expresses a resigned feeling toward letting go of past memories It questions the point of holding ...
流年忘返
[liú nián wàng făn]
Years Gone By Have Been Forgotten expresses a feeling where significant periods in life have been ...
往事不再提起
[wăng shì bù zài tí qĭ]
Not Mentioning Past Events implies a desire to move on from past memories This could reflect a need ...
忘掉过去
[wàng diào guò qù]
Forget the Past represents a resolve to leave behind memories It can suggest letting go of painful ...
淡忘了回忆
[dàn wàng le huí yì]
Forget past memories lightly possibly due to the fact that these events were not important enough ...
昔日的我们已是你我
[xī rì de wŏ men yĭ shì nĭ wŏ]
Reflects on past shared experiences between two people saying those memories are all thats left ...
埋葬回憶
[mái zàng huí yì]
Bury Memories Someone wishing to put the past behind them to let it go or not recall any longer Maybe ...
过不去的过去怎叫过去放不下的曾经怎叫曾经
[guò bù qù de guò qù zĕn jiào guò qù fàng bù xià de céng jīng zĕn jiào céng jīng]
The past that cannot be moved on from isnt really past ; memories too hard to let go can hardly be called ...