-
不必在爱里勉强
[bù bì zài ài lĭ miăn qiáng]
This translates to No need to force yourself in love It expresses a perspective of freeing oneself ...
-
挤不进的世界就别挤了
[jĭ bù jìn de shì jiè jiù bié jĭ le]
If You Can ’ t Fit In The World Don ’ t Force Yourself Expresses acceptance and nonconformity advising ...
-
不用你疼
[bù yòng nĭ téng]
Means You don ’ t need to feel sorry for me This shows a stance of independence and selfsufficiency ...
-
何必为个男人卑微了自己
[hé bì wéi gè nán rén bēi wēi le zì jĭ]
Expresses frustration over demeaning oneself for a man Implies selfrespect and questioning why ...
-
不再为难自己
[bù zài wéi nán zì jĭ]
No More Being Difficult to Myself Represents selfliberation from inner struggle or turmoil It reflects ...
-
别来安慰
[bié lái ān wèi]
Translated as Do not offer consolation it implies a selfreliance attitude suggesting a desire to ...
-
不用勉强
[bù yòng miăn qiáng]
It translates to no need to force yourself The phrase suggests taking a laidback or carefree attitude ...
-
何必为了别人丢了自己
[hé bì wéi le bié rén diū le zì jĭ]
It means theres no need to lose yourself trying to meet the expectations of others It promotes selfworth ...
-
不让自己受到半点委屈
[bù ràng zì jĭ shòu dào bàn diăn wĕi qū]
This phrase means not allowing oneself to be wronged at all indicating a strong desire for selfprotection ...