Understand Chinese Nickname
不需要假装
[bù xū yào jiă zhuāng]
'No need to pretend', showing the aspiration or demand for sincerity, authenticity in relations, expressing refusal towards insincere interactions or fake emotions.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
何必装
[hé bì zhuāng]
It can be translated as Why bother to pretend ? expressing a desire for sincerity or authenticity ...
不需要脆弱的伪装不需要脆弱的伪装
[bù xū yào cuì ruò de wĕi zhuāng bù xū yào cuì ruò de wĕi zhuāng]
No Need for Fragile Pretense repeated for emphasis suggests honesty and authenticity rejecting ...
不想继续逢场作戏
[bù xiăng jì xù féng chăng zuò xì]
Implies a desire to cease fake interactions or pretenses reflecting a wish for sincerity over shallow ...
不做作可好
[bù zuò zuò kĕ hăo]
Can We Just Not Be Fake ? expresses desire for sincerity and genuine behavior It criticizes insincerity ...
不必说谎不必假装
[bù bì shuō huăng bù bì jiă zhuāng]
No Need to Lie No Need to Pretend expresses honesty and authenticity The individual desires genuine ...
不会假装
[bù huì jiă zhuāng]
Unable to pretend conveys sincerity and honesty The individual might dislike deceit emphasizing ...
别敷衍不够真
[bié fū yăn bù gòu zhēn]
Don ’ t Be Casual Not Enough Real urges for authenticity and sincerity expressing disappointment ...
无法伪装
[wú fă wĕi zhuāng]
Unable to Pretend It signifies that this individual is not capable or willing to be deceptive emphasizing ...
别拿誓言开玩笑别拿感情开玩笑
[bié ná shì yán kāi wán xiào bié ná găn qíng kāi wán xiào]
Do Not Mock Oaths Do Not Joke About Emotions underscores the seriousness with which this user takes ...