Understand Chinese Nickname
不想做作业的菇凉
[bù xiăng zuò zuò yè de gū liáng]
Another use of '菇凉' instead of '姑娘'. Directly translated, it describes a girl who does not want to do homework, conveying laziness or rebellion against routine tasks.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
作业还没动的菇凉你真霸气作业还没碰的骚年你真淡定
[zuò yè hái méi dòng de gū liáng nĭ zhēn bà qì zuò yè hái méi pèng de sāo nián nĭ zhēn dàn dìng]
This net name is quite colloquial combining the idea of someone who hasnt started on homework 作业 ...
菇凉不要逞强
[gū liáng bù yào chĕng qiáng]
The term 菇凉 is actually a misspelling often used for 姑娘 girls Girls Don ’ t Try Too Hard ’ suggests ...
作业我不爱你滚捏
[zuò yè wŏ bù ài nĭ gŭn niē]
In a lighthearted perhaps humorous context the user expresses dislike towards homework or any task ...
作业君我们离婚吧
[zuò yè jūn wŏ men lí hūn ba]
作业 Ju Yeo here refers to homework or assignments As the speaker calls homeworkassignments as friend ...
作业君你很痴情嘛
[zuò yè jūn nĭ hĕn chī qíng ma]
This name plays on a popular joke in Chinese culture In this context 作业 zuoye refers to school homework ...
菇凉别尼玛犯贱
[gū liáng bié ní mă fàn jiàn]
Girl Dont Be So Despicable : In this context 菇凉 means girl ; the sentence contains strong language ...
作业君我讨厌你
[zuò yè jūn wŏ tăo yàn nĭ]
The phrase refers humorously to I hate my homework with 作业君 translating as homework dude The use ...
写作业一点都不酷
[xiĕ zuò yè yī diăn dōu bù kù]
写作业一点都不酷 translates to Doing homework is not cool at all It reflects that the user considers ...
作业你妹
[zuò yè nĭ mèi]
This username 作业你妹 literally translates to Screw Homework expressing a rebellious or frustrated ...