-
何必再去想他
[hé bì zài qù xiăng tā]
Why Keep Thinking About Him ?: Conveys a sentiment of wanting to move on from past emotions recognizing ...
-
不要想他
[bù yào xiăng tā]
Do not think about him is a straightforward declaration advising against dwelling on a particular ...
-
只要能不去不要去想他
[zhĭ yào néng bù qù bù yào qù xiăng tā]
It implies wishing not to think about a person anymore if possible Maybe there has been some pain in ...
-
别想他想他心会痛
[bié xiăng tā xiăng tā xīn huì tòng]
This translates to Dont think about him ; thinking of him causes heartache It reflects feelings ...
-
你那么想他不疼吗
[nĭ nèi me xiăng tā bù téng ma]
Doesnt it hurt thinking about him so much ? suggests emotional pain experienced due to deep longing ...
-
别想她别想他
[bié xiăng tā bié xiăng tā]
This can be translated as Dont think about her ; dont think about him It reflects an advice or selfconsolation ...
-
别去想他
[bié qù xiăng tā]
别去想他 translates as Dont Think About Him It suggests a desire or need to let go of someone or not ...
-
没那么爱他干嘛那么想他
[méi nèi me ài tā gān ma nèi me xiăng tā]
If Not Loving Him So Much Why Do I Keep Thinking About Him ? poses a rhetorical question to reflect ...
-
别想他了
[bié xiăng tā le]
Translated as stop thinking about him It signifies letting go of thoughts towards someone probably ...