-
情话说得像笑话
[qíng huà shuō dé xiàng xiào huà]
Love talks sound like jokes conveys a sarcastic or resigned view toward sweet nothings or empty romantic ...
-
随口说的爱伱不一定素谎言
[suí kŏu shuō de ài nĭ bù yī dìng sù huăng yán]
Love Words Spoken Casually Arent Necessarily Lies conveys a sense of skepticism about genuine expressions ...
-
花言巧语不是爱
[huā yán qiăo yŭ bù shì ài]
This implies that smooth talk doesn ’ t mean love This suggests that overly sweet and insincere words ...
-
爱你只是说说而已
[ài nĭ zhĭ shì shuō shuō ér yĭ]
It means loving you is just talk suggesting that expressions of love are superficial or insincere ...
-
二手情话你不爱
[èr shŏu qíng huà nĭ bù ài]
Secondhand sweet words are not love implies that clich é d romantic expressions lack sincerity ...
-
从不说爱
[cóng bù shuō ài]
Meaning Never say love it can be seen as expressing nonchalant attitude towards expressing feelings ...
-
两字情话
[liăng zì qíng huà]
Two Words of Love Talk may indicate a preference for expressing love or feelings in a simple yet heartfelt ...
-
情话说的在好听听起来好假
[qíng huà shuō de zài hăo tīng tīng qĭ lái hăo jiă]
Translates to Love words sound nice but also feel fake Expressing skepticism towards overly sweet ...
-
情话不甜
[qíng huà bù tián]
Love words are not sweet ; the name shows disappointment or skepticism about empty romantic talk ...