-
一身无温柔
[yī shēn wú wēn róu]
The phrase means no gentleness and conveys the image of someone who might be perceived as tough or ...
-
恰似温柔
[qià sì wēn róu]
It means just like gentleness Used when describing someone or something very considerate and mildtempered ...
-
我不温柔
[wŏ bù wēn róu]
Im not gentle can mean someone embraces their tougher side rejecting conventional soft traits associated ...
-
温柔这个词不适合我
[wēn róu zhè gè cí bù shì hé wŏ]
This translates to The word gentle does not suit me indicating that the person feels they do not embody ...
-
我不会温柔
[wŏ bù huì wēn róu]
Directly translates to I wont be gentle This implies a toughness in personality and a tendency not ...
-
并不温柔
[bìng bù wēn róu]
Not Soft : Contrary to typical expressions of gentleness or tenderness in relationships it highlights ...
-
温柔带点狠腼腆带点损
[wēn róu dài diăn hĕn miăn tiăn dài diăn sŭn]
Expresses being gentle yet tough ; shy but slightly cunning This describes a person who appears ...
-
温柔的最决
[wēn róu de zuì jué]
This can be understood as a combination of tenderness gentle and determination or resolution The ...
-
生性不带温柔二字
[shēng xìng bù dài wēn róu èr zì]
Not Born With Gentleness describes someone who is naturally harsh or tough The individual might ...