-
我不温暖她又畏寒
[wŏ bù wēn nuăn tā yòu wèi hán]
This implies that I can neither warm others up nor endure the cold It describes a feeling of inadequacy ...
-
并无温度
[bìng wú wēn dù]
Means without warmth or no temperature This suggests emotional coldness or numbness within oneself ...
-
半凉半绝
[bàn liáng bàn jué]
This suggests a state of emotional distance or numbness The term can imply partial detachment or ...
-
性冷
[xìng lĕng]
Emotionally Cold It describes someone who appears unfeeling or distant with a reserved or cold exterior ...
-
全身冰冷
[quán shēn bīng lĕng]
Translating to Totally Cold this may indicate physical or emotional detachment conveying indifference ...
-
太过冷漠
[tài guò lĕng mò]
Means too cold reflecting aloofness or detachment showing a character who appears emotionally ...
-
人心未暖
[rén xīn wèi nuăn]
The heart has not warmed up signifies coldness or detachment in relationships or feelings It suggests ...
-
我不太暖
[wŏ bù tài nuăn]
Im Not Very Warm suggests a somewhat cold demeanor not only physically but also emotionally implying ...
-
无温而凉
[wú wēn ér liáng]
Translated to Warmthless but coolcold this implies an indifferent yet somewhat aloof character ...