-
无声情话
[wú shēng qíng huà]
Translates to Silent Love Talk or Unspoken Words of Love It describes deeply emotional and romantic ...
-
没心谈毛恋爱
[méi xīn tán máo liàn ài]
This can be interpreted as not talking about frivolous love with no heart It suggests a critical attitude ...
-
禁止说爱禁止谈情
[jìn zhĭ shuō ài jìn zhĭ tán qíng]
Meaning No love talk and no romance this signifies an aversion to discussions about love or romantic ...
-
别谈爱那太淡
[bié tán ài nèi tài dàn]
Means not to talk about love because it is too shallow or tasteless implying love is no longer meaningful ...
-
菇凉我只谈情不说爱
[gū liáng wŏ zhĭ tán qíng bù shuō ài]
Translating as I only talk about romance not love this expresses a distinction between casual affection ...
-
不在奢言爱
[bù zài shē yán ài]
Meaning not talking extravagantly about love which shows the user has become more realistic or indifferent ...
-
不提风月情
[bù tí fēng yuè qíng]
This translates to not mentioning romantic love affairs reflecting someone who doesn ’ t wish to ...
-
祉談情不説爱
[zhĭ tán qíng bù shuō ài]
Translating roughly to Speak of Affection Not Love this signifies preferring casual discussions ...
-
爱空了对白
[ài kōng le duì bái]
Translates to Empty Dialogue about Love which might imply meaningless or hollow discussions regarding ...