Understand Chinese Nickname
不谈恋爱枉骚年
[bù tán liàn ài wăng sāo nián]
It translates roughly to 'not dating is a waste of good youth', implying a sentiment about regret or urgency about enjoying life as a young person through experiences like romance.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
不似少年时
[bù sì shăo nián shí]
This phrase reads as Not Like Younger Days and can imply maturity or longing for simplicity and freedom ...
少年未安年已老
[shăo nián wèi ān nián yĭ lăo]
Unrestful Youth Yet Age Has Come expresses regret about missed opportunities and not achieving ...
年少無之
[nián shăo wú zhī]
Roughly translated to Youthfulness is nothing this expresses a sense of nonchalant attitude towards ...
枉少年
[wăng shăo nián]
Vain youth It implies regret over lost opportunities and time during youth A somewhat bittersweet ...
久爱于心枉少年
[jiŭ ài yú xīn wăng shăo nián]
Translating to longlasting love wasted youth ’ it conveys a sense of regret that prolonged love ...
不恋爱的少年枉骚年
[bù liàn ài de shăo nián wăng sāo nián]
It translates to : A young lad not in love is just wasting his youth It expresses that not being in a ...
人不早恋枉少年
[rén bù zăo liàn wăng shăo nián]
Meaning Not dating in youth is a waste of teenage years it captures a sentiment where one might regret ...
青春不是让你扯的爱情不是让你说的
[qīng chūn bù shì ràng nĭ chĕ de ài qíng bù shì ràng nĭ shuō de]
Youth isn ’ t meant for pointless boasting nor is love something you talk about idly suggests to cherish ...
年轻不嗨
[nián qīng bù hāi]
Translates to Not having fun when young implying the desire for excitement or regret over missed ...