Understand Chinese Nickname
不爽就一巴掌扇过去
[bù shuăng jiù yī bā zhăng shàn guò qù]
If I'm upset, I just slap. It portrays a rough approach to expressing anger or discontentment directly through forceful actions.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我的巴掌很适合你的脸
[wŏ de bā zhăng hĕn shì hé nĭ de liăn]
Translates as My slap suits your face expressing hostility or contempt The nickname is sarcastic ...
老子一耳光打死你
[lăo zi yī ĕr guāng dă sĭ nĭ]
A forceful threat translated as : I will smack you to death While harsh it reflects anger or a tough ...
操起一巴掌
[cāo qĭ yī bā zhăng]
Pick up a slap may literally sound aggressive but it is more commonly used humorously or figuratively ...
给你一记足够响亮的耳光
[jĭ nĭ yī jì zú gòu xiăng liàng de ĕr guāng]
Slap you with a resounding slap This expresses frustration or anger It is symbolic of wanting to teach ...
我的巴掌刚好合适你的脸
[wŏ de bā zhăng gāng hăo hé shì nĭ de liăn]
My Slap Just Fits Your Face Expresses strong displeasure through a very informal or harsh statement ...
我一巴掌踢飞你
[wŏ yī bā zhăng tī fēi nĭ]
“ With one slap I ’ ll kick you away ” implies fierce determination or anger using exaggerated physical ...
扇你一巴掌难解心头恨
[shàn nĭ yī bā zhăng nán jiĕ xīn tóu hèn]
This name is quite intense and expresses deep anger Slap you hard yet still cant relieve my pain and ...
我的巴掌够你的脸呐
[wŏ de bā zhăng gòu nĭ de liăn nà]
This name translates to My slap fits your face implying an intense often sarcastic remark towards ...
劳资想一巴掌拍死你
[láo zī xiăng yī bā zhăng pāi sĭ nĭ]
It means I want to slap you dead A very informal even offensive expression denoting intense anger ...