Understand Chinese Nickname
不失为到时只是我不爱
[bù shī wéi dào shí zhĭ shì wŏ bù ài]
'Not That You Were Untimely, Just I Loved Not Anymore'. Suggests regret over lost love or a relationship that couldn’t be continued due to changing feelings rather than external timing issues.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
来不及爱你
[lái bù jí ài nĭ]
Not In Time To Love You : Expresses deep regret of failing to convey feelings to loved ones on time ...
放弃了不该放弃的爱情
[fàng qì le bù gāi fàng qì de ài qíng]
Gave Up on a Love That Should Not Be Given Up On Reflects regret over ending what was once seen as irreplaceable ...
你永远也不懂我曾经多爱你
[nĭ yŏng yuăn yĕ bù dŏng wŏ céng jīng duō ài nĭ]
You never understand how much I once loved you Suggestive of regret or nostalgia It describes someone ...
来不及告诉你我爱你
[lái bù jí gào sù nĭ wŏ ài nĭ]
There was no time to tell you I love you Expresses deep regret over missing out on the opportunity to ...
当时未懂情
[dāng shí wèi dŏng qíng]
Expresses a retrospective regret of not understanding love when it occurred ; a bittersweet realization ...
错过的爱
[cuò guò de ài]
Missed Love referring to regretful past relationships that did not have a happy ending or never bloomed ...
我不该爱你
[wŏ bù gāi ài nĭ]
I shouldnt have fallen in love with you Expressing regret over falling for someone whom the individual ...
爱过后才发现我爱的不是你
[ài guò hòu cái fā xiàn wŏ ài de bù shì nĭ]
Realized I Didnt Love You After All Even though I Thought I Did captures heartbreak after love ; acknowledging ...
很久很久以前我也爱过你
[hĕn jiŭ hĕn jiŭ yĭ qián wŏ yĕ ài guò nĭ]
Once upon a time I also loved you expressing a bittersweet sentiment It suggests there was love in ...