Understand Chinese Nickname
不是不爱了只是心累了
[bù shì bù ài le zhĭ shì xīn lĕi le]
Translates to 'It's not that I don't love anymore; just tired at heart', expressing exhaustion emotionally even though feelings haven't entirely disappeared.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
不是不爱只是累了
[bù shì bù ài zhĭ shì lĕi le]
It is not a Lack of Love but Just Feeling Tired It indicates feeling exhausted and weary hence being ...
心已枯竭
[xīn yĭ kū jié]
It describes the feeling of emotional exhaustion In English it could be rendered as My heart has become ...
不是不爱了而是我累了
[bù shì bù ài le ér shì wŏ lĕi le]
Not that I dont love anymore but I am tired This name conveys a sense of emotional exhaustion and the ...
爱我累了吗
[ài wŏ lĕi le ma]
Translates to Am I tired of loving Expresses feelings of exhaustion regarding giving love or caring ...
不是不爱了是累了
[bù shì bù ài le shì lĕi le]
Not that I do not love anymore but I am just too tired signifies someone having experienced many ups ...
我累了感觉不会再爱了
[wŏ lĕi le găn jué bù huì zài ài le]
Translating to I am tired and dont feel like loving anymore this reflects feelings of fatigue and ...
累了心
[lĕi le xīn]
Expressing the heart is tired reflecting emotional exhaustion from life ’ s burdens or personal ...
喜欢被耗尽
[xĭ huān bèi hào jĭn]
喜欢被耗尽 translates to Love has been exhausted It signifies emotional fatigue conveying a sense ...
不爱了我累了
[bù ài le wŏ lĕi le]
I no longer love you ; Im tired expresses a feeling of exhaustion over a relationship which has worn ...