-
一念执旧
[yī niàn zhí jiù]
It means Holding on to old sentiments at one thought This expresses a longing for past memories and ...
-
别舍不得旧情人
[bié shè bù dé jiù qíng rén]
Expresses a call or encouragement towards letting go of old feelings or past love partners It carries ...
-
旧情难舍
[jiù qíng nán shè]
Translated to Difficult to let go of old affections This indicates lingering emotions and attachments ...
-
不愿放开
[bù yuàn fàng kāi]
Directly translating to unwilling to let go it signifies attachment to something dear ; it can apply ...
-
偏执故人
[piān zhí gù rén]
Stubborn Old Acquaintance portrays attachment to former people or experiences hinting at a deep ...
-
割舍不掉
[gē shè bù diào]
Unable to let go conveys the deepseated emotions and attachments that the user finds difficult to ...
-
舍不得放开
[shè bù dé fàng kāi]
This suggests a reluctance to let go symbolizing holding on tightly to things experiences or relationships ...
-
空守旧情
[kōng shŏu jiù qíng]
Holding onto old feelings or past relationships can mean cherishing memories yet feeling lonely ...
-
你难舍
[nĭ nán shè]
Simply meaning you cannot let go it poignantly refers to holding onto feelings or situations despite ...