-
不如她
[bù rú tā]
Not As Good As Her It conveys a sense of admiration or longing for another person suggesting humility ...
-
贱人很美却只配瞻视
[jiàn rén hĕn mĕi què zhĭ pèi zhān shì]
A complicated and rather negative username that can be translated as Shes beautiful but out of reach ...
-
她美的让我无法直视呀
[tā mĕi de ràng wŏ wú fă zhí shì yā]
Translates as She is so beautiful I cannot look directly at her This shows deep admiration or perhaps ...
-
她好漂亮但我不爱
[tā hăo piāo liàng dàn wŏ bù ài]
Translating to She is beautiful but I do not love her this expresses admiration for physical beauty ...
-
最美不过你的名字
[zuì mĕi bù guò nĭ de míng zì]
A poetic way of expressing admiration for someone special literally translating to nothing is as ...
-
她说她貌美如花我不配他
[tā shuō tā mào mĕi rú huā wŏ bù pèi tā]
This translates to She said she is as beautiful as a flower and I do not deserve her expressing feelings ...
-
没她美
[méi tā mĕi]
The meaning translates simply into Not as beautiful as her Theres possibly admiration towards another ...
-
我笑了也没她哭了好看
[wŏ xiào le yĕ méi tā kū le hăo kàn]
This translates to Even when I smile its not as pretty as her when she cries which conveys admiration ...
-
她很美没你美
[tā hĕn mĕi méi nĭ mĕi]
Translates as she is beautiful but not as beautiful as you expressing admiration and preference ...