-
体谅我
[tĭ liàng wŏ]
Be Tolerant of Me reflects a persons humble plea to others for understanding and tolerance This often ...
-
对你没脾气
[duì nĭ méi pí qì]
Indicates the person does not get upset or mad at you implying a very accepting indulgent attitude ...
-
我叫好大度
[wŏ jiào hăo dà dù]
The username I call myself very tolerant conveys the idea of being very understanding and forgiving ...
-
怂容我
[sŏng róng wŏ]
Be tolerant and gentle towards me Implies seeking understanding and kindness from others in the ...
-
放手吧也算我温柔
[fàng shŏu ba yĕ suàn wŏ wēn róu]
Forgiving you can also be a form of my gentleness In English this implies a mature acceptance where ...
-
容不下我是你的心胸太狭窄
[róng bù xià wŏ shì nĭ de xīn xiōng tài xiá zhăi]
This phrase conveys that not accepting someones presence or actions indicates a limited and closedminded ...
-
宽容你
[kuān róng nĭ]
Be Tolerant of You : Suggests a willingness to forgive or accept someone as they are often used in ...
-
过分宽容
[guò fēn kuān róng]
“过分宽容” translates as excessively tolerant It implies that the person is overly indulgent ...
-
妥协应允
[tuŏ xié yīng yŭn]
Compromise and consent expresses being tolerant towards others opinions even against ones own ...