Understand Chinese Nickname
不归终来
[bù guī zhōng lái]
Translates to 'never returns but ultimately arrives'. This phrase suggests fate or inevitability, even when paths are twisted. It hints at destiny and how one might return no matter how much they avoid it.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
无途不归
[wú tú bù guī]
Translated as No road without returning suggesting an inexorable fate an eternal recurrence or ...
命中有时终须有命里无时莫强求
[mìng zhōng yŏu shí zhōng xū yŏu mìng lĭ wú shí mò qiáng qiú]
Derived from a saying implying that if something is destined to happen eventually then let it be ; ...
不能逃离的宿命
[bù néng táo lí de sù mìng]
Referring to destiny that one cant escape This reflects acceptance or resignation toward inevitable ...
缘分不是说来就来
[yuán fēn bù shì shuō lái jiù lái]
The translation would roughly be : Fate doesnt just come Fate and destiny are unpredictable forces ...
一去不返
[yī qù bù făn]
This phrase means Once gone never return It evokes a feeling of finality whether talking about a lost ...
终究逃不开
[zhōng jiū táo bù kāi]
Translates to Ultimately cannot escape Reflects fatalism or acceptance ; it admits inevitability ...
终不能幸免
[zhōng bù néng xìng miăn]
It means ultimately cannot escape indicating a sense of fate or unavoidable destiny in a specific ...
注定得不到的东西总会离开
[zhù dìng dé bù dào de dōng xī zŏng huì lí kāi]
This can mean Fated Unattainable Things Always Depart expressing the feeling that some things are ...
难逃命劫
[nán táo mìng jié]
难逃命劫 roughly means Its hard to escape fate This suggests a fatalistic outlook implying that ...