Understand Chinese Nickname
不敢真心才会暧昧不清
[bù găn zhēn xīn cái huì ài mèi bù qīng]
This reflects the notion that only when people are afraid of sincerity they would get into ambiguous relationships, expressing skepticism toward half-hearted affections or commitments.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
装出来的真心比滥情更可怕
[zhuāng chū lái de zhēn xīn bĭ làn qíng gèng kĕ pà]
Feigned sincerity is more terrifying than promiscuity indicates distrust in overly expressed ...
我满脸麻子你还爱我么
[wŏ măn liăn má zi nĭ hái ài wŏ me]
It expresses a lack of confidence in ones appearance and questions the sincerity of love when faced ...
你的感情太假还是太傻
[nĭ de găn qíng tài jiă hái shì tài shă]
An incomplete thought left without conclusion between insincere affection and being too foolish ...
冷眼旁观你们所谓的真心
[lĕng yăn páng guān nĭ men suŏ wèi de zhēn xīn]
Expresses skepticism and distance towards others ’ declarations of honesty and sincerity The ...
这世界有几个对你真心
[zhè shì jiè yŏu jĭ gè duì nĭ zhēn xīn]
A questioning attitude about genuine sincerity or true friendship in the world expressing skepticism ...
他爱我不真
[tā ài wŏ bù zhēn]
This name expresses feelings of skepticism or uncertainty in a romantic relationship The person ...
情话总那么好听
[qíng huà zŏng nèi me hăo tīng]
This implies that sweet nothings always sound appealing but often lack truthfulness possibly indicating ...
感情真假
[găn qíng zhēn jiă]
Its a questioning name that implies doubting the sincerity of relationships It suggests theres ...
怕了真心
[pà le zhēn xīn]
Afraid of sincerity this refers to fear of genuine emotion whether fearing to express one ’ s own ...