-
有时情歌注定伤人
[yŏu shí qíng gē zhù dìng shāng rén]
This name translates to sometimes love songs are inevitably hurting people The sentiment here implies ...
-
情歌听多会流泪
[qíng gē tīng duō huì liú lèi]
Listening to too many love songs brings tears This implies a deep emotional connection to lovethemed ...
-
听着歌眼泪还是会落下
[tīng zhe gē yăn lèi hái shì huì luò xià]
This describes being emotionally touched while listening to songs so much that it makes you cry probably ...
-
情歌很刺耳
[qíng gē hĕn cì ĕr]
Love Songs are Harsh expressing discomfort or disillusionment towards sentimental music that ...
-
情歌很伤人
[qíng gē hĕn shāng rén]
It expresses that love songs which usually talk of love and breakups can evoke strong emotions or ...
-
伤心的时候听情歌
[shāng xīn de shí hòu tīng qíng gē]
Listen to love songs when youre sad This portrays using music particularly sentimental songs about ...
-
情歌怎泣
[qíng gē zĕn qì]
This suggests an emotional connection with love songs where singing them feels like crying evoking ...
-
伤心时听情歌
[shāng xīn shí tīng qíng gē]
Listen to Love Songs When Heartbroken which indicates finding comfort and resonance from songs ...
-
情歌听着听着就伤了
[qíng gē tīng zhe tīng zhe jiù shāng le]
It means listening to love songs leads to being touched or hurt emotionally The name highlights the ...