-
无意停留
[wú yì tíng liú]
No Intention to Stay may reflect restlessness or a dislike of settling down preferring transient ...
-
不愿逗留
[bù yuàn dòu liú]
This phrase conveys the sentiment of not wishing to stay in one place either physically or emotionally ...
-
够久就走
[gòu jiŭ jiù zŏu]
Signaling impatience or dissatisfaction this name suggests readiness to leave when something ...
-
辗转反侧数百次
[zhăn zhuăn făn cè shù băi cì]
Indicates restlessness possibly during sleepless nights spent turning and tossing likely thinking ...
-
睡在左右
[shuì zài zuŏ yòu]
Literally Sleeping left and right it could refer to restlessness or difficulty staying still in ...
-
久难安
[jiŭ nán ān]
Longstanding Restlessness means that there is a persistent sense of restlessness that doesnt easily ...
-
犹自栖栖
[yóu zì qī qī]
Still Restless Yet Finding Rest Implies a contradictory state of inner restlessness coexisting ...
-
未停留
[wèi tíng liú]
Not Staying Conveys restlessness or continuous change without settling down either physically ...
-
亦不心安
[yì bù xīn ān]
Not Peaceful Either : Conveys the sense of restlessness and unease in the heart There might be unresolved ...