-
情话无用
[qíng huà wú yòng]
Literally meaning sweet talk is useless this implies that romantic words do not mean much in the end ...
-
卟懂愛情未明
[bŭ dŏng ài qíng wèi míng]
A playful way of saying I dont understand love yet indicating confusion and naivety about romantic ...
-
情话总说不尽鲜花只配牛
[qíng huà zŏng shuō bù jĭn xiān huā zhĭ pèi niú]
Words of love are endless but sweet words fit fools This reflects cynicism regarding love and romance ...
-
二手情话你不爱
[èr shŏu qíng huà nĭ bù ài]
Secondhand sweet words are not love implies that clich é d romantic expressions lack sincerity ...
-
简简单单不懂爱
[jiăn jiăn dān dān bù dŏng ài]
Simple Without Understanding Love : Implies innocence or inexperience in love perhaps yearning ...
-
我不太懂爱
[wŏ bù tài dŏng ài]
Translates to I dont understand love very well It suggests innocence or frustration with romantic ...
-
不懂情
[bù dŏng qíng]
This means Not Understanding Love It can represent someone who is unfamiliar with romantic feelings ...
-
情话别说
[qíng huà bié shuō]
This phrase means dont say love words It suggests the person doesnt want to hear empty sweet talk and ...
-
情话不甜
[qíng huà bù tián]
Love words are not sweet ; the name shows disappointment or skepticism about empty romantic talk ...