-
等一个不爱我的人
[dĕng yī gè bù ài wŏ de rén]
This expresses waiting for someone who does not love me back It reflects a somewhat tragic hope of ...
-
就到这你不爱我了
[jiù dào zhè nĭ bù ài wŏ le]
Expresses sadness over a situation where love seems to have ended abruptly There ’ s an acceptance ...
-
你不爱我或许你是对的
[nĭ bù ài wŏ huò xŭ nĭ shì duì de]
It reflects resignation to the painful truth of being unloved by someone and accepting that rejection ...
-
你不爱我别来无恙
[nĭ bù ài wŏ bié lái wú yàng]
If You Don ’ t Love Me It ’ s Fine implies acceptance of rejection but with a hint of heartache It shows ...
-
活该你不爱我
[huó gāi nĭ bù ài wŏ]
It seems youre meant not to love me This phrase expresses resignation and sadness about unrequited ...
-
请死心我不爱的人
[qĭng sĭ xīn wŏ bù ài de rén]
It implies a firm rejection towards someone suggesting Please give up because I do not love you This ...
-
不爱你了
[bù ài nĭ le]
Not In Love With You Anymore Conveys straightforward rejection after a failed relationship experience ...
-
看不到你爱我的样子
[kàn bù dào nĭ ài wŏ de yàng zi]
‘ I don ’ t see your expression when loving me ’ Highlights disappointment due to unmet expectations ...
-
再次推开我
[zài cì tuī kāi wŏ]
Reject Me Again : An acknowledgment of past rejections by someone close showing willingness to ...