Understand Chinese Nickname
不爱我就别深拥我
[bù ài wŏ jiù bié shēn yōng wŏ]
If you don't love me, don't hold me tightly. This conveys feelings of vulnerability, wanting genuine affection and not being used as an object for superficial comfort.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
会离开我就别说爱我会推开就别深拥我
[huì lí kāi wŏ jiù bié shuō ài wŏ huì tuī kāi jiù bié shēn yōng wŏ]
Dont Tell Me You Love Me If Youll Leave Me Dont Embrace Me Deeply If Youll Let Go captures complex emotions ...
不爱我就不要轻易牵我的手
[bù ài wŏ jiù bù yào qīng yì qiān wŏ de shŏu]
If you don ’ t love me don ’ t hold my hand easily A plea for genuine affection and a desire not to be misled ...
你大可不必爱我
[nĭ dà kĕ bù bì ài wŏ]
You dont have to love me Expressing indifference towards needing others affection emphasizing ...
别告诉我你不爱我
[bié gào sù wŏ nĭ bù ài wŏ]
Don ’ t Tell Me You Don ’ t Love Me Expresses a plea yearning for reassurance in a romantic relationship ...
不爱就滚不稀罕
[bù ài jiù gŭn bù xī hăn]
If you dont love me then leave ; Im not desperate for your affection It shows a person who has high selfesteem ...
不爱就不要深拥我
[bù ài jiù bù yào shēn yōng wŏ]
If you don ’ t love me dont hug me so closely this suggests the request for genuine emotional connections ...
不要说不爱我
[bù yào shuō bù ài wŏ]
Dont Say You Dont Love Me This suggests heartache and a plea for reassurance when facing doubts about ...
不爱我就不要轻易牵我手
[bù ài wŏ jiù bù yào qīng yì qiān wŏ shŏu]
If You Don ’ t Love Me Do Not Hold My Hand Easily : A protective boundary set by someone cautious against ...
与你深情相拥别推开
[yŭ nĭ shēn qíng xiāng yōng bié tuī kāi]
Embrace you passionately dont push me away It shows deep affection and longing for close interaction ...