Understand Chinese Nickname
不爱请毁
[bù ài qĭng huĭ]
This can be understood as 'If you do not love, please destroy'. It reflects a negative attitude towards love, perhaps suggesting a willingness to face the worst or an intense response to heartbreak.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱你不多
[ài nĭ bù duō]
Love You No More reflects either a sense of emotional restraint or perhaps heartbreak and letting ...
我那么爱你你却不理会
[wŏ nèi me ài nĭ nĭ què bù lĭ huì]
You dont respond to my love even though I love you so much It conveys a sentiment of deep love on one side ...
终归你不爱我
[zhōng guī nĭ bù ài wŏ]
Simply put its expressing the pain of unrequited love There might be efforts and attempts to win the ...
别和我说什么爱情
[bié hé wŏ shuō shén me ài qíng]
Dont talk to me about love reflects disappointment or wariness regarding love due perhaps to previous ...
别说你不爱了
[bié shuō nĭ bù ài le]
Dont say you no longer love conveys disbelief or rejection of the idea that love has diminished or ...
爱到最后却还是一场空
[ài dào zuì hòu què hái shì yī chăng kōng]
Love ends up being just an emptiness A somewhat sad tone indicating disappointment or disillusionment ...
碰巧我爱的人不爱我罢了
[pèng qiăo wŏ ài de rén bù ài wŏ bà le]
It Just So Happens That The Person I Love Does Not Love Me An emotionally poignant expression conveying ...
把心掏空你说不爱了
[bă xīn tāo kōng nĭ shuō bù ài le]
Emptying my heart you said you don ’ t love me anymore It reflects a heartbreaking moment of pouring ...
不能爱就毁掉你爱的
[bù néng ài jiù huĭ diào nĭ ài de]
If unable to love then destroy what you love An extreme perspective that suggests a destructive reaction ...