-
致命温柔刀
[zhì mìng wēn róu dāo]
致命温柔刀 translates literally to Fatal Tender Knife A seemingly oxymoronic concept but it could ...
-
杀要用感情刀
[shā yào yòng găn qíng dāo]
It literally means kill with an emotional knife which can mean using ones own feelings or relationships ...
-
锋利刀刃
[fēng lì dāo rèn]
Sharp Blade signifies danger challenge or a person with sharp characteristics it could be about ...
-
妄动感情刀
[wàng dòng găn qíng dāo]
Arbitrarily Playing with the Blade of Emotion conveys the sense of dealing carelessly with strong ...
-
感情是把刀
[găn qíng shì bă dāo]
Literally translates to Emotion is a knife It signifies that feelings or emotions can be as sharp ...
-
心软是刺心脏滴一把尖刀
[xīn ruăn shì cì xīn zàng dī yī bă jiān dāo]
Portrays vulnerability metaphorically as a sharp knife stabbing into the heart reflecting how ...
-
感情这把温柔刀
[găn qíng zhè bă wēn róu dāo]
It means the feelings like a gentle blade which conveys the idea that emotions often hurt are powerful ...
-
做一把情刃
[zuò yī bă qíng rèn]
Be A Blade of Passion suggests turning emotions into something razorsharp — capable of hurting ...
-
刀口温柔
[dāo kŏu wēn róu]
Literally Gentle Blade it describes someone or something that is gentle yet has a sharp side expressing ...