Understand Chinese Nickname
玻璃心
[bō lí xīn]
The phrase '玻璃心' (bō li xīn) translates to 'a heart made of glass,' indicating extreme emotional fragility. It suggests someone who gets hurt easily and has difficulty coping with criticism or negative comments.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
刺我心
[cì wŏ xīn]
刺我心 ci wo xin directly means ‘ stab my heart ’ This is often used when expressing hurt feelings ...
我这颗玻璃心砸碎扎你心
[wŏ zhè kē bō lí xīn zá suì zhā nĭ xīn]
Refers to having a sensitive heart 玻璃心 means a heart made of glass so fragile that it breaks easily ...
扎心吗
[zhā xīn ma]
In Chinese online slang this expression means to poke or hit ones heart often used sarcastically ...
色花玻璃心
[sè huā bō lí xīn]
色花玻璃心 se hua boli xin translates into something like Stainedglass flower heart This might ...
璃心婉歌
[lí xīn wăn gē]
璃 implies delicate like glass 璃心婉歌 conveys the image of a heart as fragile as glass singing in ...
闹你心
[nào nĭ xīn]
In Chinese 闹你心 means making a scene in someones heart It usually refers to causing trouble for ...
玻璃是易碎的心
[bō lí shì yì suì de xīn]
玻 l í sh ì y ì su ì de x ī n literally means glass is an easily broken heart This metaphor conveys ...
玻璃扎心
[bō lí zhā xīn]
玻璃扎心 Boli Zhaxin translates into Glass Piercing the Heart This poetic expression symbolizes ...
心似玻璃嘎嘣
[xīn sì bō lí gā bēng]
This name means A heart fragile like glass It implies that the persons emotions or mental state are ...