-
破我寒冰三尺
[pò wŏ hán bīng sān chĭ]
破我寒冰三尺 melting three feet of ice implies thawing one ’ s frozen feelings or hardtoreach inner ...
-
一日之寒
[yī rì zhī hán]
Literally translating as a days coldness its inspired by the idioms saying ice doesnt become three ...
-
二寸冰
[èr cùn bīng]
TwoInch Ice which could be a metaphor for emotional coldness or indifference indicating a reserved ...
-
你是冰
[nĭ shì bīng]
This simply translates to You are ice The meaning could suggest coldness or aloofness in character ...
-
冰冻三尺非一日之寒
[bīng dòng sān chĭ fēi yī rì zhī hán]
This Chinese proverb literally means that three feet of ice does not freeze in one day it implies deepseated ...
-
冰是睡着了的水
[bīng shì shuì zhe le de shuĭ]
冰是睡着了的水 translates as Ice is Sleeping Water This name uses metaphors expressing how ice ...
-
冰
[bīng]
The word Ice signifies being coolheaded independent perhaps unapproachable at times or calm and ...
-
七尺寒冰
[qī chĭ hán bīng]
Seven feet of cold ice creating a chilling image of isolation or hardness conveying strength or aloofness ...
-
冰冻三尺绝非一日之寒
[bīng dòng sān chĭ jué fēi yī rì zhī hán]
A proverbial expression translating to Ice does not become three feet thick overnight It implies ...