-
嘲笑自己
[cháo xiào zì jĭ]
Translates to Mock Oneself This reflects selfdeprecating humor or a form of selfsatire where one ...
-
别让自己活得像个笑话
[bié ràng zì jĭ huó dé xiàng gè xiào huà]
A phrase indicating selfrespect and selfvalue meaning do not let your life turn into a mockery or ...
-
嘲笑我的自私
[cháo xiào wŏ de zì sī]
Mock my selfishness Its a selfmocking way of naming oneself indirectly admitting one ’ s ...
-
别把自己捧上天
[bié bă zì jĭ pĕng shàng tiān]
Literally translates to Don ’ t put yourself on such a high pedestal It expresses humility and caution ...
-
这清晰的话语只在嘲笑自己
[zhè qīng xī de huà yŭ zhĭ zài cháo xiào zì jĭ]
This clear word only mocks oneself conveys selfdeprecation with the notion of using sharp clear ...
-
你的自以为是
[nĭ de zì yĭ wéi shì]
This directly points out someone ’ s selfrighteousness or arrogance In different context it sometimes ...
-
别再笑我
[bié zài xiào wŏ]
Means do not mock me any longer This could stem from a desire to be respected rather than being made ...
-
别把自己弄旳像个笑话
[bié bă zì jĭ nòng dì xiàng gè xiào huà]
Means Dont make yourself a joke advising oneself not to act foolishly or put oneself in embarrassing ...
-
嘲己
[cháo jĭ]
Meaning to mock oneself it reflects selfdeprecation or the ability to laugh at ones own mistakes ...