Understand Chinese Nickname
你的自以为是
[nĭ de zì yĭ wéi shì]
This directly points out someone’s self-righteousness or arrogance. In different context, it sometimes also used to show self-deprecation or sarcasm, implying a critical view at oneself from the outside.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
百般自嘲
[băi bān zì cháo]
Describing various forms of selfdeprecation or irony toward oneself — it often used humorously ...
贱人就是矫情
[jiàn rén jiù shì jiăo qíng]
A selfdeprecating and negative phrase indicating someone considers themselves too sensitive ...
以你的资质应该死的早吧
[yĭ nĭ de zī zhì yīng gāi sĭ de zăo ba]
This name uses irony or sarcasm in selfdeprecation possibly expressing that the user believes theyre ...
贱人贱到爆
[jiàn rén jiàn dào bào]
While literally referring to someone very humble or selfdeprecating it might be used as sarcasm ...
这清晰的话语只在嘲笑自己
[zhè qīng xī de huà yŭ zhĭ zài cháo xiào zì jĭ]
This clear word only mocks oneself conveys selfdeprecation with the notion of using sharp clear ...
别把自己看得太重要好么
[bié bă zì jĭ kàn dé tài zhòng yào hăo me]
A name expressing humility or perhaps selfdeprecating sarcasm translating as don ’ t take yourself ...
自恃
[zì shì]
Translated as selfconceit it can imply selfconfidence sometimes taken as arrogance reflecting ...
我笑自己
[wŏ xiào zì jĭ]
Translated to I laugh at myself or mocking myself It conveys humility and selfreflection sometimes ...
我是犯贱吧
[wŏ shì fàn jiàn ba]
A selfdeprecating way of expressing oneself it conveys feelings of unworthiness or even masochistic ...