-
别皱眉小心转不过来了
[bié zhòu méi xiăo xīn zhuăn bù guò lái le]
A gentle reminder to not always frown but keep positive or smiling for a better mood and mindset implying ...
-
蹙罢
[cù bà]
Frown Finished : It indicates finishing off frowning or resolving ones worries or sadness perhaps ...
-
轻皱眉
[qīng zhòu méi]
Suggests slight frowning ; it portrays mild confusion worry or concentration on some subject often ...
-
皱着眉
[zhòu zhe méi]
Means frowning It suggests a person who often shows dissatisfaction worry or melancholy possibly ...
-
不适合皱眉
[bù shì hé zhòu méi]
Not suitable for frowning conveying a hope for one to remain positive or be reminded to avoid worries ...
-
皱眉成病请别皱眉
[zhòu méi chéng bìng qĭng bié zhòu méi]
Frowning turns into a disease so don ’ t frown Encouraging positivity ; warning people against ...
-
别皱眉头
[bié zhòu méi tóu]
Literally means do not frown It reflects a preference or encouragement for positivity and optimism ...
-
抚不平眉头
[fŭ bù píng méi tóu]
This implies worry or frustration that cannot easily be resolved It refers to frowning or having ...
-
如何皱眉
[rú hé zhòu méi]
How to Frown Indicates confusion or a contemplative mood It can reflect uncertainty or ...