Understand Chinese Nickname
别在我的世界里重燃
[bié zài wŏ de shì jiè lĭ zhòng rán]
The phrase suggests keeping away from rekindling emotions or situations in one’s personal space. It can imply not wanting past issues to resurface or be reignited in one's private domain.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
感情搁置
[găn qíng gē zhì]
The phrase implies that one chooses to put aside certain emotions or feelings at present neither ...
舍不得忘记也不甘忘记
[shè bù dé wàng jì yĕ bù gān wàng jì]
Unwilling to forget but also unwilling to remember It describes someone caught between wanting ...
别理我别离我
[bié lĭ wŏ bié lí wŏ]
The phrase implies a contradictory emotion it sounds like pushing people away but also fearing abandonment ...
久了久了不联系远了远了不在乎
[jiŭ le jiŭ le bù lián xì yuăn le yuăn le bù zài hū]
These words convey a sentiment where over time and lack of contact lead to a drifting apart until eventually ...
抑情
[yì qíng]
Translates to suppressing emotions The term signifies keeping feelings or reactions under wraps ...
旧情不却
[jiù qíng bù què]
The phrase suggests unresolved feelings for past romance or relationship ; though over the emotion ...
己忘情
[jĭ wàng qíng]
This phrase means forgetting emotions or having distanced oneself from them It connotes someone ...
勿念于情
[wù niàn yú qíng]
The phrase means do not linger on feelings It expresses an attitude of trying to forget emotions perhaps ...
留不住的我不挽留
[liú bù zhù de wŏ bù wăn liú]
This phrase suggests a mindset of not trying to retain what can ’ t be kept — emphasizing a certain ...