Understand Chinese Nickname
别用爱的名义绑架我
[bié yòng ài de míng yì băng jià wŏ]
Don’t use love to bind or control me, highlighting resistance against emotional pressure. The person desires respect for individuality and free will without feeling coerced under the pretext of love.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
情不自禁情不若其
[qíng bù zì jìn qíng bù ruò qí]
Unable to Resist Love but Love Cannot be Equal conveys strong emotional experience with complicated ...
逼出来的爱我不稀罕
[bī chū lái de ài wŏ bù xī hăn]
Translates to I do not cherish forced love Expressing disdain towards pressure in forming romantic ...
爱我不一定要占有我
[ài wŏ bù yī dìng yào zhàn yŏu wŏ]
Love me but dont have to possess me – expresses the view that love doesnt necessarily mean exclusivity ...
因为爱你所以不逼你
[yīn wéi ài nĭ suŏ yĭ bù bī nĭ]
Translated as Because I Love You I Don ’ t Force You this shows an understanding and unconditional ...
我从不以爱的名义绑架别人
[wŏ cóng bù yĭ ài de míng yì băng jià bié rén]
Expressing that one does not want to coerce others by playing the emotional card of love This shows ...
爱人其谁
[ài rén qí shéi]
Love who can resist ? This expresses an openhearted approach to love and acknowledges that love ...
忍不住爱你的冲动
[rĕn bù zhù ài nĭ de chōng dòng]
Cant Resist The Urge to Love You shows an uncontrollable desire toward loving another being highlighting ...
难止于欲
[nán zhĭ yú yù]
Hard to Resist Desire indicates a struggle against desires which are hard to control It expresses ...
不爱被爱
[bù ài bèi ài]
Do Not Love Being Loved can reflect independence or resistance against being controlled by love ...