-
别丢下我
[bié diū xià wŏ]
It translates to Dont leave me behind This reflects a deep fear of abandonment and an emotional need ...
-
记得要记得我
[jì dé yào jì dé wŏ]
An earnest request for remembrance translated as remember to remember me Conveys fear or worry of ...
-
勿以忘我
[wù yĭ wàng wŏ]
Translates to “ Do not forget me ” Expresses a desire for lasting remembrance by others often tied ...
-
别离时忽忘我
[bié lí shí hū wàng wŏ]
Do not forget me when we part ways translates this name It suggests longing for lasting remembrance ...
-
不要不想我
[bù yào bù xiăng wŏ]
Don ’ t Ever Forget Me captures a plea for remembrance The user may be afraid of being forgotten and ...
-
别忘了有我
[bié wàng le yŏu wŏ]
Don ’ t Forget Me expresses the desire to be remembered possibly due to insecurities or a fear of being ...
-
别忘了我就好
[bié wàng le wŏ jiù hăo]
Just Dont Forget Me This conveys the simple wish to be remembered even after significant changes ...
-
从没忘你
[cóng méi wàng nĭ]
Never Forgotten You indicates holding onto someone emotionally even when they ’ re no longer present ...
-
我不许你忘了我
[wŏ bù xŭ nĭ wàng le wŏ]
I dont allow you to forget me This conveys a persons hope of not being forgotten or their wish to be remembered ...