-
勿忘吾
[wù wàng wú]
Translates to Do Not Forget Me It may express the need for being remembered or the fear of being forgotten ...
-
我不能忘记你
[wŏ bù néng wàng jì nĭ]
Translating into I cannot forget you signifying unresolved attachment or lasting remembrance ...
-
岁月舍不得我在想起你
[suì yuè shè bù dé wŏ zài xiăng qĭ nĭ]
Literally translated as time unwilling to make me forget you it expresses deep attachment and remembrance ...
-
深拥我勿忘我
[shēn yōng wŏ wù wàng wŏ]
This can be translated into Embrace Me Deeply Never Forget Me which expresses a desire for close unforgettable ...
-
果然无法忘了你
[guŏ rán wú fă wàng le nĭ]
Translating to indeed cannot forget you this captures unrequited or longstanding memories of someone ...
-
勿以忘我
[wù yĭ wàng wŏ]
Translates to “ Do not forget me ” Expresses a desire for lasting remembrance by others often tied ...
-
不忘与你与你不忘
[bù wàng yŭ nĭ yŭ nĭ bù wàng]
Means never forget you and you never forget me This reflects a hope for enduring mutual remembrance ...
-
毋忘我
[wú wàng wŏ]
Literally translating to Do Not Forget Me this reflects a wish or plea to be remembered possibly indicating ...
-
我不许你忘了我
[wŏ bù xŭ nĭ wàng le wŏ]
I dont allow you to forget me This conveys a persons hope of not being forgotten or their wish to be remembered ...