Understand Chinese Nickname
别让你的脾气大过你的实力
[bié ràng nĭ de pí qì dà guò nĭ de shí lì]
'Don’t Let Your Temper Exceed Your Ability' - advising one not to let their anger overshadow their capabilities, suggesting control over emotions to perform at one’s best.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
脾气别摆在脸上
[pí qì bié băi zài liăn shàng]
Dont let your temper show on your face It advises controlling emotions better not displaying irritability ...
脾气不要大于本事
[pí qì bù yào dà yú bĕn shì]
Don ’ t let your temper overshadow your ability This phrase serves as advice to keep emotions in check ...
别用你的矫情挑战我的脾气
[bié yòng nĭ de jiăo qíng tiăo zhàn wŏ de pí qì]
This translates to don ’ t challenge my temper with your drama It reflects a strong stance that the ...
我也有脾气
[wŏ yĕ yŏu pí qì]
Directly translates to I also have a temper meaning they are not without emotions ; emphasizing ...
不是没脾气
[bù shì méi pí qì]
Im Not Without Temper indicates that though seemingly calm the person does have limits and can lose ...
脾气别比能力大
[pí qì bié bĭ néng lì dà]
Don ’ t let your temper be bigger than your ability It ’ s a wise saying to remind one not to lose composure ...
别让脾气大于本事
[bié ràng pí qì dà yú bĕn shì]
Dont let temper be greater than skills it is selfreminder to always improve capabilities rather ...
脾气永远不要大于本事
[pí qì yŏng yuăn bù yào dà yú bĕn shì]
Your temper should never exceed your ability This suggests maintaining selfcontrol and composure ...
我的脾气控制不了
[wŏ de pí qì kòng zhì bù le]
Admitting that one cannot control their temper This reveals a lack of selfcontrol over anger and ...