-
别碰我爱的人
[bié pèng wŏ ài de rén]
The phrase Dont touch the one I love implies protection and deep affection towards a person indicating ...
-
我的男人勿爱勿念勿勾搭我的女人勿看勿碰勿搭讪
[wŏ de nán rén wù ài wù niàn wù gōu dā wŏ de nǚ rén wù kàn wù pèng wù dā shàn]
Meaning Do Not TouchLoveSeduce My Partner it is a possessive statement about guarding relationships ...
-
我的男人你碰不得我的女人你惹不起
[wŏ de nán rén nĭ pèng bù dé wŏ de nǚ rén nĭ rĕ bù qĭ]
Do Not Touch My Man Do Not Provoke My Woman indicates territoriality in personal relationships expressing ...
-
老娘的男人你动不起老子的女人你碰不得
[lăo niáng de nán rén nĭ dòng bù qĭ lăo zi de nǚ rén nĭ pèng bù dé]
In a more colloquial perhaps defiant or protective tone this means dont mess with my man you cant touch ...
-
不爱我别靠近我
[bù ài wŏ bié kào jìn wŏ]
Dont come near if you dont love me It sets a boundary expressing the idea that true intimacy requires ...
-
不爱我就不要轻易牵我手
[bù ài wŏ jiù bù yào qīng yì qiān wŏ shŏu]
If You Don ’ t Love Me Do Not Hold My Hand Easily : A protective boundary set by someone cautious against ...
-
别偷别碰我爱的人
[bié tōu bié pèng wŏ ài de rén]
Do Not Sneak Do Not Touch My Love is a declaration protecting their loved one This conveys possession ...
-
不许碰我老婆不许碰我老公
[bù xŭ pèng wŏ lăo pó bù xŭ pèng wŏ lăo gōng]
Do Not Touch My WifeHusband It conveys strong territorial sentiments about ones relationship or ...
-
别碰我的男朋友
[bié pèng wŏ de nán péng yŏu]
Literally translated as dont touch my boyfriend it is an assertive and direct statement showing ...