-
难安
[nán ān]
Difficult to Settle Down It suggests that the person finds it challenging to feel at ease or secure ...
-
只是忘了忘记你只是忘了离开你
[zhĭ shì wàng le wàng jì nĭ zhĭ shì wàng le lí kāi nĭ]
It portrays an intense emotional pain over being unable to let go someone The phrase indicates deep ...
-
终究还是放不下
[zhōng jiū hái shì fàng bù xià]
It expresses the feeling of not being able to let go despite having tried hard The person acknowledges ...
-
手放开阿
[shŏu fàng kāi ā]
Let Go Of My Hand Ah Likely an expression of emotional struggle where parting or letting go has been ...
-
受伤了才放手
[shòu shāng le cái fàng shŏu]
Meaning letting go after getting hurt This suggests a painful experience has forced the decision ...
-
该如何释怀
[gāi rú hé shì huái]
How can one let go ? Indicating inner struggles or emotional turmoil trying to move past hardships ...
-
怎么舍得放你走
[zĕn me shè dé fàng nĭ zŏu]
How Can I Bear to Let You Go expresses reluctance or pain felt towards parting ways Whether metaphorical ...
-
疼了就放下了
[téng le jiù fàng xià le]
When it hurts then let go Signifies accepting pain and subsequently releasing negative feelings ...
-
放不下怎么办
[fàng bù xià zĕn me bàn]
What if I can ’ t let go indicates a struggle or difficulty moving on from something often relationships ...