Understand Chinese Nickname
別拿吻過她的嘴說愛我
[bié ná wĕn guò tā de zuĭ shuō ài wŏ]
This nickname conveys heartbreak and disappointment. It could be translated as “Don't speak of loving me with lips that have kissed her,” showing a sense of being deceived and hurt.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我的眼泪为你流你的笑容为她绽
[wŏ de yăn lèi wéi nĭ liú nĭ de xiào róng wéi tā zhàn]
This nickname expresses a sense of sorrow and lost love The tears are shed for the person addressed ...
闭上双眼不愿再看你的背影
[bì shàng shuāng yăn bù yuàn zài kàn nĭ de bèi yĭng]
Expressing heartbreak or disappointment this nickname depicts a sad situation of unwillingness ...
背弃我的姑娘
[bèi qì wŏ de gū niáng]
This nickname reflects a sad or resentful emotion toward a girl who left the user suggesting heartbreak ...
对不起不爱你
[duì bù qĭ bù ài nĭ]
This nickname conveys a sense of apology or regret for not loving someone It could indicate that the ...
别宠我别惜我
[bié chŏng wŏ bié xī wŏ]
Literally translated this means Dont spoil me dont cherish me This nickname might reflect the speakers ...
别用你吻过她的嘴来说爱我别用你说过爱她的嘴来吻我
[bié yòng nĭ wĕn guò tā de zuĭ lái shuō ài wŏ bié yòng nĭ shuō guò ài tā de zuĭ lái wĕn wŏ]
This nickname expresses heartache and distrust in love It conveys a deepseated pain about betrayal ...
不成怀抱
[bù chéng huái bào]
This nickname expresses a sense of loss or inability to give someone a hug often symbolizing unfulfilled ...
无情无爱亦不痛不哭
[wú qíng wú ài yì bù tòng bù kū]
The meaning behind this nickname indicates someone claiming to feel no affection love sorrow or ...
被你伤透了不会在有爱了
[bèi nĭ shāng tòu le bù huì zài yŏu ài le]
This nickname conveys a deep sense of emotional hurt It reflects someone who has been deeply wounded ...