Understand Chinese Nickname
别拿你的女人来教训我
[bié ná nĭ de nǚ rén lái jiào xùn wŏ]
Translates as 'Don't lecture me with your woman', this nickname might represent the attitude of not willing to be bossed around especially when being patronized by someone else's partner.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
低俗女
[dī sú nǚ]
Translated as Vulgar woman This nickname depending on the intention can reflect the person wanting ...
非绅士非淑女
[fēi shēn shì fēi shū nǚ]
This nickname literally translating to Not a Gentleman Not a Lady implies that the user doesnt conform ...
女人别装清高男人别逞英雄
[nǚ rén bié zhuāng qīng gāo nán rén bié chĕng yīng xióng]
This nickname means that women shouldnt pretend to be aloof and superior while men should not boast ...
疯婆子颠婆娘
[fēng pó zi diān pó niáng]
This nickname has a strong negative connotation often considered derogatory or inappropriate ...
老婆不要不理我
[lăo pó bù yào bù lĭ wŏ]
This nickname translates to Wife dont ignore me It expresses a desire for attention and interaction ...
劈开你的双腿朕赦你无罪
[pī kāi nĭ de shuāng tuĭ zhèn shè nĭ wú zuì]
Inappropriately phrased it ’ s not suitable to interpret or recommend this nickname given its offensive ...
骚女没事玩弄什么温柔贱妇没事伪装什么优雅
[sāo nǚ méi shì wán nòng shén me wēn róu jiàn fù méi shì wĕi zhuāng shén me yōu yă]
This name reflects a negative stereotype or resentment It translates to Dont play around with kindness ...
我的爷们放尊重我的娘们你别碰
[wŏ de yé men fàng zūn zhòng wŏ de niáng men nĭ bié pèng]
The nickname means my man respects my woman dont you touch her This conveys possession and warning ...
老子又不是女人矫情什么喂走了这条裙子好适合你
[lăo zi yòu bù shì nǚ rén jiăo qíng shén me wèi zŏu le zhè tiáo qún zi hăo shì hé nĭ]
This nickname uses a casual somewhat confrontational tone expressing frustration or disbelief ...